So as to continue tradition you regularly come to Rome, where in the presence of His Holiness you celebrate your international congresses. Coming from different countries, and most currently, from various continents as well, you can pray here by the Saint Peter’s tomb, deepening you faith. I am very glad that you carry on this tradition, especially nowadays, when our faith is sorely tried and tested.
The choir communities and the whole Federation make a living part of the Christ’s Church. The part which is important for our Federation as a community of youth, firmly linked with the liturgy of the Church. It is the place where we can hear best the voice of Christ and feel His Heart beating for us. The possibility of immersing in the atmosphere of prayer, as created by the faithful gathered to attend liturgical celebration, helps everyone, also those who believe less, to fill their hearts with Christ’s strength. And here comes the indispensable role of yours who sing out the words imbued with evangelical meanings in such a way that they can lift our spirits high up to God. When we hear this beauty, we get the impression that something of God’s reality pours down upon us. So you are needed, my dear! You are needed with your singing, and even more, with your faith, so clearly perceptible in your music pieces. You are coming to Saint Peter so as to strengthen you faith. He himself had gone the way of pain before he became the rock of the Church. Eventually, through his love towards Jesus, he became truly the man of faith. Today, also you yourselves may get here some of his faith. For you are needed as those who believe and those who are sensitive to beauty. You are needed by the Church and by the whole society to contribute to the harmonious development of both.
The Theme of your Congress is the truth that „God is Love”. We have learnt of it from St. John, the Apostle, and today we are reminded of it by His Holiness Benedict XVI in his encyclical of 2005. Who else can better read the history of the world and the history of mankind following the categories of God’s love than a young man who believes? This love, though omnipresent, is currently forgotten and disdained yet it should be discovered anew, for it is a real guarantee for real development of humankind. This love, so vivid during liturgical celebrations, especially during the Eucharist, may kindle the fire in peoples’ hearts. If we could only discern it. Therefore we shall be praying for peace during the Eucharistic Adoration.
In your reviving the attitude of faith and love you will certainly be assisted by St. Dominic Savio, whose holy relics will be handed over to you in a ceremony performed by the Salesian Fathers. St. Dominic Savio was your age yet he was also a fully grown man in his ability to love truly. His love truly made him a great person. I wish you all that this time of the Congress in Rome would beneficial for your spiritual growth, for strengthening your unity within the Pueri Cantores community and for boosting your youthful joy. Finally, let me say again, that you are needed by the Church and by contemporary society, you as Pueri Cantores, that is, young people who sing with faith, who love Jesus and who bring His peace.
Let me give my heartfelt blessing unto you all for every day of this Congress; I am looking forward to meeting you in Rome.

Selon votre tradition vous vous rassemblez régulièrement à Rome, pour célébrer vos congrès internationaux près du Saint Père. Vous venez de pays divers, de divers continents, pour renforcer votre foi sur la tombe de Saint Pierre. Je me réjouis en voyant comme vous êtes fidèles à votre tradition, surtout au moment présent quand la foi se trouve exposée à tant de vicissitudes. Les communautés de vos Chœurs et toute la Fédération, vous êtes une partie très vivante de l’Église du Christ. Et cette partie a une importance particulière, parce que vous formez la communauté de jeunes qui aiment fortement la liturgie de l’Église. Nous savons bien que c’est dans la liturgie qu’on entend mieux la voix du Christ et qu’on sent battre son Cœur. Cette immersion dans le climat de prière, créé par ceux qui participent à la célébration, aide tous, même ceux qui sont moins croyants, à remplir leur cœur de la force du Christ. C’est là que vous jouez un rôle très important, je dirai irremplaçable. Vous chantez des mots pleins de la pensée de l’évangile, et vous le faites de telle façon que vous élevez nos cœurs vers Dieu. Quand on écoute cette beauté, on a l’impression qu’il y a quelque chose de divin qui coule du ciel. Chers amis, vous êtes nécessaires dans l’Église ! Nous avons besoin de cous, avec votre chant et encore plus avec votre foi. Cette foi qui est perçue quand vous chantez. Le thème de votre Congrès a été défini par les mots: Dieu est amour. C’est l’enseignement de Saint Jean Apôtre, et aujourd’hui ces mots sont repris par le Pape Benoît XVI dans son encyclique de 2005. Qui mieux qu’un jeune homme, qu’un jeune croyant serait capable de lire l’histoire du monde et l’histoire de l’humanité dans les catégories de l’amour de Dieu? Cet amour, présent dans toutes les choses, est malheureusement oublié et négligé. Nous devons le redécouvrir à nouveau, parce que cela garantit le véritable développement de l’humanité. Cet amour, présent avec tant de force dans la célébration liturgique, et spécialement dans l’Eucharistie, peut devenir un feu qui remplit le cœur des hommes. Mais il faut remarquer sa présence. C’est donc avec raison que vous voulez prier pour la paix au cours d’une adoration eucharistique. Saint Domenico Savio vous aidera certainement à renouveler votre foi. Ses reliques vous seront offertes solennellement par les pères salésiens. Ce saint était de votre âge. Malgré sa jeunesse son esprit a grandi si tôt, parce qu’il savait vraiment aimer. Cet amour l’a fait grandir d’une façon véritablement splendide. Je vous souhaite à tous que le Congrès de Rome contribue à votre croissance spirituelle, à faire plus forte votre union en tant que Pueri Cantores et à renforcer votre joie. Je vous dis encore une fois que l’Église a besoin de vous et que la société a besoin de vous comme Pueri Cantores, comme personnes qui savent chanter avec foi, qui aiment le Christ et qui portent sa paix. Avec tout mon cœur je vous donne ma bénédiction et je vous attends avec joie.

seguendo la vostra tradizione vi date regolarmente un appuntamento a Roma, per celebrare i vostri congressi internazionali accanto al Santo Padre. Venite da diversi paesi, anzi da diversi continenti, per rinforzare la vostra fede alla Tomba di San Pietro. Mi rallegro molto vedendo come curate la vostra tradizione, soprattutto nei tempi di oggi, quando la fede è esposta a tante prove. Le comunità dei vostri cori e tutta la Federazione sono una parte vivissima della Chiesa di Cristo. E questa particella ha un’importanza particolare, perché è la comunità dei giovani, affezionati fortemente alla liturgia della Chiesa. Noi sappiamo che proprio nella liturgia si sente meglio la voce di Cristo e si sperimenta il suo Cuore che batte. Questa immersione nel clima della preghiera, creato da coloro che si impegnano nella celebrazione, aiuta tutti, anche quelli meno credenti, a riempire i loro cuori della forza di Cristo. E qui è il vostro ruolo importantissimo e direi insostituibile. Voi cantate le parole ricolme del pensiero evangelico e lo fate in maniera che innalza i cuori a Dio. Quando si ascolta questa bellezza, si ha l’impressione che qualcosa di divino scende dal cielo. Carissimi, siete necessari nella Chiesa! Abbiamo bisogno di voi con il vostro canto e ancora di più con la vostra fede. Questa fede si percepisce quando voi cantate. Il tema del vostro Congresso è stato definito con le parole: Dio è amore. E’ l’insegnamento di san Giovanni Apostolo, e oggi queste parole ci ripete il Santo Padre Benedetto XVI nella sua enciclica dell’anno 2005. Chi meglio di un giovane e di un giovane credente sarebbe capace di rileggere la storia del mondo e la storia dell’umanità nelle categorie dell’amore di Dio? Questo amore, presente in tutto, è purtroppo spesso dimenticato e trascurato. Dobbiamo riscoprirlo di nuovo, perché questo ci garantisce il vero sviluppo dell’umanità. Quest’amore, così fortemente presente nella celebrazione liturgica, ma specialmente nell’Eucaristia, può diventare un fuoco che riempie i cuori umani. Ma bisogna accorgersi della sua presenza. Giustamente allora volete pregare per la pace durante un’adorazione eucaristica. Per rinnovare la vostra fede vi aiuterà di sicuro San Domenico Savio. Le sue reliquie vi saranno consegnate solennemente dai padri salesiani. Questo Santo è vostro coetaneo. Nonostante la giovane età è diventato maturo così presto, perché sapeva veramente amare. Quest’amore lo ha fatto crescere in una maniera veramente splendida. Auguro a tutti, perché il Congresso a Roma contribuisca alla vostra crescita spirituale, a consolidare la vostra unione come Pueri Cantores e a rinvigorire la vostra gioia. Ancora una volta ripeto, che la Chiesa ha bisogno di voi e anche la società ha bisogno di voi come Pueri Cantores, cioè come persone che sanno cantare con fede, amano Cristo e portano la sua pace. Di tutto cuore vi do la mia benedizione e vi aspetto con gioia.

Zgodnie z Waszą tradycją przybywacie systematycznie do Rzymu, aby tutaj, u boku Ojca Świętego, celebrować Wasze kongresy międzynarodowe. Przybywacie z różnych krajów, a obecnie także z różnych kontynentów, aby przy Grobie świętego Piotra umocnić Waszą wiarę. Cieszę się bardzo, że podtrzymujecie tę tradycję, szczególnie w dzisiejszych czasach, gdy wiara nasza często jest wystawiana na próbę.
Wspólnoty Waszych chórów i cała Federacja to żywa cząstka Kościoła Chrystusowego. A jest ona tym bardziej ważna, że jest to wspólnota ludzi młodych i do tego żywo związana z liturgią Kościoła. To przecież tam najlepiej słychać głos Chrystusa i czuć Jego bijące dla nas Serce. To zanurzenie się w atmosferze modlitwy, stworzonej przez wiernych zaangażowanych w celebrację liturgiczną, pomaga wszystkim, nawet tym mniej wierzącym, napełnić serce mocą Chrystusa. I tutaj ważną i powiedziałbym niezastąpioną rolę spełniacie Wy, którzy śpiewacie słowa przepełnione treściami ewangelicznymi i to w sposób, który unosi serce do Boga. Gdy słyszy się to piękno, to ma się wrażenie iż coś z Boskiej rzeczywistości spływa na nas. Potrzebni jesteście Kochani! Potrzebni jesteście z Waszym śpiewem, ale jeszcze bardziej z Waszą wiarą, którą przecież dobrze słychać w wyśpiewywanych utworach. Przybywacie do świętego Piotra, aby przy nim umocnić Waszą wiarę. On przeszedł dość bolesną drogę, zanim stał się opoką Kościoła. Ostatecznie, poprzez swoją miłość do Pana Jezusa, stał się naprawdę człowiekiem wiary. Dzisiaj i Wy możecie zaczerpnąć z jego wiary. A potrzebni jesteście jako ludzie wierzący i wrażliwi na piękno. Potrzebni jesteście Kościołowi i całemu społeczeństwu dla jego harmonijnego rozwoju.
Tematem Waszego Kongresu jest prawda, że „Bóg jest miłością”. Uczył nas tego święty Jan Apostoł, a dzisiaj te słowa przypomniał nam Ojciec Święty Benedykt XVI w swojej encyklice z 2005 roku. Któż lepiej niż człowiek młody i do tego wierzący, potrafi odczytać historię świata i historię ludzkości w kategoriach miłości Boga? Ta miłość, obecna wszędzie a jednak zapomniana i lekceważona, powinna być na nowo przez nas odkryta, bo to jest gwarancja prawdziwego rozwoju ludzkości. Ta miłość, tak żywa w czasie celebracji liturgicznych, a szczególnie w czasie celebracji eucharystycznej, może stać się ogniem ogarniającym ludzkie serca. Trzeba ją tylko dostrzec. Słusznie zatem będziecie się modlić o pokój w czasie adoracji eucharystycznej. W tym odnowieniu postawy wiary i miłości pomoże Wam z pewnością św. Dominik Savio, którego relikwie zostaną Wam przekazane uroczyście przez księży salezjanów. To Wasz rówieśnik, a jednak człowiek dojrzały, bo umiał naprawdę kochać. Ta miłość uczyniła go wielkim.
Życzę Wam wszystkim, aby czas tego Kongresu w Rzymie przyczynił się do Waszego duchowego wzrostu, do umocnienia Waszej jedności jako Pueri Cantores i do pomnożenia Waszej młodzieńczej radości. Jeszcze raz powtarzam, że jesteście potrzebni Kościołowi i dzisiejszemu społeczeństwu jako Pueri Cantores, czyli ludzie śpiewający z wiarą, kochający Chrystusa i niosący Jego pokój.
Na wszystkie dni Kongresu błogosławię Wam z serca i będę Was oczekiwał z radością.

Siguiendo vuestra tradición, os reunís regularmente en Roma para celebrar vuestros congresos internacionales junto al Santo Padre. Venís de diversos países, incluso de diversos continentes, para fortalecer vuestra fe ante el sepulcro de San Pedro. Me alegro mucho viendo cómo sois fieles a vuestra tradición, especialmente en los tiempos actuales, cuando la fe se ve sometida a tantas pruebas. El conjunto de vuestros coros y toda la Federación sois una parte vivísima de la Iglesia de Cristo. Y esta parte tiene una importancia particular, porque sois la comunidad de los jóvenes, entregados fuertemente a la liturgia de la Iglesia. Sabemos que especialmente en la liturgia se oye mejor la voz de Cristo y se siente el latir de su Corazón. Esta inmersión en un clima de oración, creado por quienes contribuyen a la celebración, ayuda a todos, incluso a los menos creyentes, a llenar su corazón de la fuerza de Cristo. Por eso vuestro papel es importantísimo, diría insustituible. Vosotros cantáis palabras llenas del pensamiento evangélico y lo hacéis de tal manera que eleváis los corazones a Dios. Cuando se escucha esta belleza, uno tiene la sensación que algo divino fluye desde el cielo. Queridos amigos, sois necesarios en la Iglesia! Os necesitamos con vuestro canto y aún más con vuestra fe. Esta fe se percibe cuando cantáis. El tema de vuestro Congreso se define con estas palabras: Dios es amor. Es la enseñanza de San Juan Apóstol y hoy el Papa Benedicto XVI las repite en su encíclica del año 2005. ¿Quién mejor que un joven, un joven creyente, será capaz de releer la historia del mundo y la historia de la humanidad en las categorías del amor de Dios? Este amor, presente en todo, con demasiada frecuencia es olvidado y descuidado Debemos descubrirlo de nuevo, porque es una garantía del verdadero desarrollo de la humanidad. Este amor, tan fuertemente presente en la celebración litúrgica, especialmente en la Eucaristía, puede convertirse en un fuego que llene el corazón de los hombres. Pero es necesario lograr que se note su presencia. Con razón vosotros rezaréis por la paz durante una adoración eucarística. Para renovar vuestra fe contaréis con la ayuda de San Domenico Savio. Sus reliquias os serán entregadas solemnemente por los padres salesianos. Este Santo tenía vuestra edad. A pesar de su juventud, maduró muy pronto porque sabía amar verdaderamente. Este amor lo hizo crecer de una forma realmente espléndida. Deseo a todos que el Congreso de Roma contribuya a vuestro crecimiento espiritual, a consolidar vuestra unión como Pueri Cantores y a reforzar vuestra alegría. Repito una vez más, que la Iglesia os necesita y que la sociedad os necesita como Pueri Cantores, es decir, como personas que saben cantar con fe, que aman a Cristo y que llevan su paz. De todo corazón os doy mi bendición y os espero con alegría

D’acord amb la vostra tradició us trobeu periòdicament a Roma, per celebrar els vostres congressos internacionals, prop del Sant Pare. Veniu de països diversos, fins i tot de diferents continents, per enfortir la vostra fe prop de la tomba de Sant Pere. Me n’alegro de veure com sou fidels a la vostra tradició, especialment en els temps actuals, quan la fe es troba sotmesa a tantes proves.
El conjunt dels vostres cors i tota la Federaciósou una part vivíssima de l’Església de Crist. I aquesta part té una importància particular perquè és la comunitat dels joves que us interesseu per la litúrgia de l’Església. Sabem prou que especialment en la litúrgia se sent millor la veu de Crist i es sent el bategar del seu Cor. Aquesta immersió en l’ambient de pregària, creat pels qui s’impliquen en la celebració, ajuda a tots, fins i tot els menys creients, a omplir els seus cors de la força de Crist. Jo diria que el vostre importantíssim paper és insubstituïble. Vosaltres canteu textos plens del pensament evangèlic i ho feu de manera que aixequeu els cors vers Déu. Quan s’escolta aquesta bellesa es té la impressió que quelcom diví flueix des del cel. Estimats amics, sou necessaris en l’Església! Us necessitem amb el vostre cant i encara més amb la vostra fe.. Aquesta fe es pot percebre quan vosaltres canteu.
El tema del vostre Congrés s’ha expressat amb aquestes paraules: Déu és amor. L’ensenyament de l’Apòstol Sant Joan ho diu i avui el Sant Pare Benet XVI ho repeteix en la seva encíclica de l’any 2005. Qui millor que un jove, que un jove creient, seria capaç de rellegir la història del món i la història de la humanitat en les categories de l’amor de Déu? Aquest amor present en tot, però malauradament massa sovint oblidat i descuidat. Hem de descobrir-lo de nou, perquè això ens garanteix el veritable desenvolupament de la humanitat. Aquest amor , present d’una manera tan forta en la celebració litúrgica, i especialment en l’Eucaristia, pot esdevenir un foc que ompli el cor dels homes. Però cal fer notar la seva presència. Precisament vosaltres voleu pregar per la pau durant una adoració eucarística.
Sant Domenico Savio us ajudarà a renovar la vostra fe. Les seves relíquies us seran lliurades de manera solemne pels pares salesians. Aquest sant tenia la vostra edat. Tot i ser jove, va madurar tan de pressa perquè sabia estimar de debò. Aquest amor el va fer créixer d’una manera veritablement esplèndida.
Us desitjo a tots que el Congrés de Roma us ajudi a créixer espiritualment, enforteixi la vostra unió com a Pueri Cantores i faci revifar la vostra alegria. Us ho dic una altra vegada: l’Església us necessita, la societat us necessita com a Pueri Cantores, és a dir com a persones que saben cantar amb fe, que estimen el Crist i que porten la seva pau..
De tot cor us beneeixo i us espero amb joia.
Rom, 28. 12. 2010
Liebe Pueri Cantores
Es ist bei euch so Brauch: Regelmässig trefft ihr euch in Rom an euren internationalen Kongressen beim Heiligen Vater. Ihr kommt aus vielen verschiedenen Ländern, ja sogar aus verschiedenen Kontinenten, um euren Glauben am Grab des Hl. Petrus zu vertiefen. Ich freue mich sehr wenn ich sehe, wie ihr eure Tradition pflegt, vor allem in der heutigen Zeit, in welcher der Glaube so vielen Prüfungen ausgesetzt ist.
Die Gemeinschaft eurer Chöre und der ganze Verband sind ein überaus lebendiger Teil der Kirche Christi. Und dieses kleine Teilchen hat eine ganz spezielle Stellung: Es ist eine Gemeinschaft von Kindern und Jugendlichen, die sehr verbunden ist mit der Liturgie der Kirche. Wir wissen, dass man eben in der Liturgie die Stimme Christi am besten hört und man seinen Herzschlag spürt. Dieses Eintauchen in die Atmosphäre des Gebetes, die durch alle, die an der Feier teilnehmen, entsteht, hilft allen – auch jenen, die nicht so sehr glauben – ihre Herzen mit der Kraft Christi zu füllen. Und genau hier ist eure wichtigste – und ich möchte sagen unverzichtbare – Aufgabe: Ihr singt die Worte, die randvoll mit dem Gedanken des Evangeliums sind, und ihr tut es in einer Form, welche die Herzen zu Gott empor hebt. Wenn man diesem schönen Gesang zuhört, hat man das Gefühl, dass etwas Göttliches vom Himmel herabsteigt. Meine Lieben, ihr seid in der Kirche notwendig! Ihr seid nötig mit eurem Gesang und noch stärker mit eurem Glauben. Dieser Glaube wird deutlich, wenn ihr singt.
Das Thema eures Kongresses heisst: Gott ist Liebe. Es ist das, was der Hl. Apostel Johannes lehrt und in unserer Zeit der Hl. Vater, Benedikt XVI. in seiner Enzyklika von 2005 wieder aufgenommen hat. Wer, wenn nicht ein Jugendlicher, ein gläubiger Jugendlicher, ist denn fähig, die Weltgeschichte und die Geschichte der Menschheit in den Kategorien der göttlichen Liebe aufzuarbeiten? Diese Liebe, die in allem gegenwärtig ist, wird leider oft vergessen und vernachlässigt. Wir müssen sie von Neuem entdecken, weil sie uns die wahre Entwicklung der Menschlichkeit garantiert. Diese Liebe, die in der Feier der Liturgie, vor allem aber in der Eucharistie präsent ist, kann zu einem Feuer werden, das die Herzen der Menschen erfüllt. Aber man muss ihre Gegenwart spüren! Genau deshalb wollt ihr während einer eucharistischen Anbetung für den Frieden beten.
Um euren Glauben zu erneuern wird euch sicher der Hl Dominikus Savio helfen. Eine Reliquie von ihm wird euch feierlich durch die Salesianer Patres übergeben. Dieser Heilige war gleich alt wie ihr! Trotz seiner Jugend wurde er so schnell reif, weil er wirklich lieben konnte. Diese Liebe hat ihn in wahrhaft wunderbarer Art gross werden lassen.
Da euer Treffen in Rom zu eurem spirituellen Wachsen beiträgt, wünsche ich allen, dass ihr euch immer mehr als Pueri Cantores-Familie fühlt und eure Freude immer grösser wird. Ich wiederhole nochmals, dass die Kirche euch nötig hat. Auch die Gesellschaft hat euch als Pueri Cantores nötig, und zwar als Kinder und Jugendliche, die als Glaubende singen können, die Christus lieben und die seinen Frieden weitertragen.
Von ganzem Herzen gebe ich euch meinen Segen und warte mit Freude auf euch.